A digital archive showcasing the extensive collection of jewellery and adornment images shared on the former Ethnic Jewels Ning site over the years. These images have significantly enriched discussions on cultural adornment and its global dispersion.
You need to be a member of Adorned Histories to add comments!
Request your copy of our newsletter.
If you would like to receive our newsletter
Comments
A very impressive and very beautiful piece - I always enjoy your lovely pictures and your educational descriptions, Thelma.
Thanks for images and comments, Thelma!
Hi Thelma, - I must admit I have also feel inclined to believe that these are usually from Pakistan, but I note your comments about the Bir book and the Ghysels one. For what it is worth: as a scholar the person who did the Bir book is, overall, better than those who did the Ghysels books. I do realise that this is a generalisation, but as such I think my observation is very probably right, in that I have not yet found mistakes in the Bir book, whereas in the Ghysels books they are certainly not absent. However, I do not at all feel qualified to settle the issue about these torques myself!!
What you say makes excellent sense to me, Thelma. In particular, I agree that they are all Pashtun. And you may well be right to think that the Bir identification was based on the place of acquisition.
Dear Thelma,
I just found a similar torque in `Jewelry Concepts and Technology`by Oppi Untracht on page 137. He`s description says: Nuristan, Afghanistan worn by Paschtu women.
Erica - that is useful, but doesn't Untracht say "Paschtun" rather than "Paschtu". It matters, for "Paschtun" is merely another spelling of "Pashtun". Untracht's testimony is of course highly auhoritative, so I am just checking to see whether he does say "Paschtun".
I still have the book open in front of me and it says `Pashtu` women. Sorry for my spelling mistake.