A digital archive showcasing the extensive collection of jewellery and adornment images shared on the former Ethnic Jewels Ning site over the years. These images have significantly enriched discussions on cultural adornment and its global dispersion.
You need to be a member of Adorned Histories to add comments!
Request your copy of our newsletter.
If you would like to receive our newsletter
Comments
I love this fakrouna. A very happy hybrid combination of two artistic traditions. A beauty.
chantal. do you what fakrouna means ??
.............know.......
"Turtle" in Berber. "Soulhafa" in Arabic.
Silver set with both paste and real diamonds has been a staple of European jewelry for centuries.
Tortoise-shaped? Some fibulae have this shape and some pendants where perfumed material is inserted (and even a tortoise shape ornament in silver or metal on horses chests?).
Since you've asked me I have another question for you: my Arabic dico. for tortoise says SULAfA', so where is FEKROUN coming from? a dialect word?
Hillary, you are right i know but wrote it confusly. turtle is english
chantal: fakroun is berber, originaly afekroun. fakrouna is female. only in northafrica you find this word fakroun
it is verry beautiful and old piece
The Beni Sidel and the Beni bou Iftou from Nador or Melilla in the Rif of Morocco have a fibula set with on the chain a big pendant with the name fekroun. It has the form of a turtle shield.
Thanks all for the interesting discussion and information! By the way, the general term for this style of jewelry set with diamond chips is called "chichkan."